Les 5 meilleurs traducteurs français vers anglais

par Arielle Lovasoa

Actuellement, nous sommes de plus en plus régulièrement confrontés aux langues étrangères, notamment l’anglais. C’est pourquoi, il est important d’utiliser des outils de traduction automatiques fiables et efficaces. Après avoir parlé des meilleurs correcteurs d’orthographe gratuits, nous vous proposons de découvrir les 5 meilleurs sites de traduction en ligne gratuits, pour vous aider à traduire rapidement et simplement n’importe quelle autre langue dans le monde. Prêt ? Let’s go !

1. Google Traduction

Difficile de faire l’impasse sur le traducteur en ligne le plus connu des internautes. Google Traduction est un outil de Google qui combine le savoir-faire du géant de la recherche en matière d’intelligence artificielle et de deep learning. Cela fait de Google Traduction, un outil facile, accessible, efficace mais, attention, pas infaillible ! Néanmoins, Google Traduction a pour avantage de pouvoir traduire plus d’une centaine des langues les plus répandues dans le monde.

2. DeepL

Lancé en août 2017, DeepL est un outil de traduction relativement récent. Il permet de traduire uniquement sept langues, dont le français, l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le néerlandais et le polonais. Créé par l’équipe du site Linguee, DeepL s’appuie sur la base de données du site pour effectuer ses traductions. D’une manière général, DeepL compte parmi les outils de traduction les plus performants.

 

3. Reverso

Reverso compte parmi les services de traduction en ligne les plus connus et les plus performants. Cet outil a pour avantage d’accompagner ses traductions d’exemple d’utilisation afin de donner un contexte à la phrase traduite.

A lire aussi :   Comment pirater un compte Snap ?

Reverso permet de traduire du français vers 25 langues, dont l’anglais, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le néerlandais, le portugais, le russe, le chinois, l’arabe, l’hébreu et le japonais.

4. Linguee

Linguee figure également parmi les outils de traduction gratuits les plus pratiques. Contrairement aux traducteurs automatiques classiques, cet outil en ligne ne se contente pas de traduire un mot. En plus de cela, il donne plusieurs exemples d’utilisation du mot recherché par l’utilisateur, dans différents contextes. Le but étant de donner à l’utilisateur la traduction la plus fidèle possible du mot recherché.

 

5. Systran Translate

Systran est un éditeur de logiciels de traduction professionnels qui propose également un outil de traduction gratuit en ligne. Ce service prend en charge plus de 55 langues et est un spécialiste de la traduction instantannée. Vous pouvez accéder à Systran Translate depuis n’importe quelle connexion Internet et traduire aussi bien un mot qu’une phrase entière. Ce service est muni d’une large gamme de logiciels qui vous garantit une traduction précise et rigoureuse. Notons que Systran peut aussi bien faire office de traducteur que de dictionnaire.

Vous pourriez également aimer

À PROPOS...

Julsa.fr est une fenêtre sur l’univers du jeu vidéo et de la high-tech. Notre mission ? Découvrir et partager avec vous les pépites du web, les jeux incontournables et les innovations technologiques qui façonnent notre quotidien. Plongez dans une exploration enrichissante et demeurez à la pointe des tendances digitales. En savoir plus…

Julsa.fr – © 2010-2024 -Tous droits réservés